Go to Homepage

Programa / Schedule
Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
May 24, 2007
 
6:20 pm Efectos Secundarios / Secondary Effects
(México / Comedy / 2006 / 111 min. / Director: Issa López)
May 25, 2007
 
7:00 pm Las Vueltas del Citrillo / Citrillo's Turn
(México / 2006 / 97 min / Drama / Director: Felipe Cazals)
9:00 pm Las Manos / The Hands
(Argentina / 2006/ 100 min / Drama / Director: Alejandro Doria)
May 26, 2007
 
5:00 pm El Muerto
(U.S.A / 2006/ 94 min / Suspense / Director: Brian Cox)
7:00 pm Mi Mejor Enemigo / My Best Enemy
(Chile/Argentina / 2006 / 100 min / Drama/Comedy / Director:Alex Bowen Carranza)
9:00 pm Lifting de Corazón / Heartlift
(Spain/Argentina / 2006 / 93 min / Comedy/Romance / Director: Eliseo Subiela)
May 27, 2007
 
5:00 pm Que Tan Lejos / How Much Further
(Ecuador / 2006 / 96 min / Drama/Comedy / Director: Tania Hermida)
7:00 pm Mariposa negra / Black Butterfly
(Peru / 2006 / 110 min / Suspense / Director: Francisco Lombardi)
9:00 pm La edad de la peseta / The Silly Age
(Cuba / 2006/ 90 min / Drama / Director: Pavel Giroud)
May 31, 2007
 
7:00 pm Sin Ti / Without You
(2007 / Spain / 97 min / 35 mm. / Drama /Director: Raimon Masllorens)
9:00 pm Un día sin sexo / A Day Without Sex
(Perú / 2005/ 86 min / Comedy / Director: Frank Pérez-Garland)
June 1, 2007
 
7:00 pm La Ultima noche / Last Night
(México / 2005/ 86 min / 35 mm. / Drama / Comedy / Director: Alejandro Gamboa)
6:30 pm Luna de Avellaneda / Avellaneda's Moon
(Argentina / 2004 / 93 min / Comedy/Drama / Director: Juan José Campanella)
9: 00 pm El Rey de los Huevones / King of Idiots
(Chile / 2006/ 120min / Comedy / Director: Boris Quercia)
June 2, 2007
 
4:45 pm El Carnaval de Sodoma / Sodoma's Carnival
(México/ 2006 / 119 min / Fiction / Director: Arturo Ripstein)
7:10 pm El Benny / Benny
(Cuba / 2006/ 120 min / Digital / Drama / Director: José Luis Sánchez)
9:15 pm Crónica de una fuga / Chronicle of an Escape (Argentina / 35 mm / Color / 2006 / 117 min. / Thriller / Director: Israel Adrián Caetano)
June 3, 2007
 
4:30 pm 14 Días en el Paraiso 14 Days in Paradise
(Canada/Uruguay / 2007 / 96 min / 35 mm. / Comedy / Director: Bill Marks)

[Back to Top]
Shorts & Documentaries at Brunswick Theatre
296 Brunswick Ave
647.282.3627
May 28, 2007
 
6:00 pm

Comunidad de Locos / Nuts Community
(Argentina / 2006 / 64 min / Documentary / Director: Ana Cutuli)

8:00 pm

La corta Vida de Antonio Gutiérrez / The Short Life of Antonio Gutiérrez
(Germany / 2007 / 90 min / Documentary / Director: Heidi Specogna)

Tierra Roja / Red Land
(Paraguay / 2006 / 24 min / Documentary / Director: Ramiro Gómez)

   
May 29, 2007
 
6:00 pm

Desde la otra orilla / From the other Shore
(Spain / 2006 / 50 min / Documentary / Director: Javier Camarasa)

8:00 pm

Colegiales
(Argentina / 2006 / 64 min / Documentary / Director: Gustavo Laskier)

May 30, 2007
 
6:00 pm

El Cajón con Alma Negra / Black Soul Box
(Perú / 2006 / 65 min / Documentary / Director: Claudia Ruiz)

A la memoria de Víctor Jara / To the memory of Víctor Jara
(Canada / 2006 / 27 min / Documentary Director: Claudia Valdivia)

June 1, 2007
 
8:15 pm

Angelelli, la palabra viva / Angelelli, Word Alive
(Argentina / 2007 / 68 min / Documentary / Director: Víctor Laplace and ernando Spiner)

[Back to Top]

Efectos Secundarios / Secondary Effects
May 24, 2007/ 6:20 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
México / Comedy / 2006 / 111 min.
Director: Issa López
Cast: Marina de Tavira Alejandra Gollás Arturo Barba Pedro Izquierdo

Efectos Secundarios es una comedia acerca de convertirse en adulto…
Marina, Adán, Mimí e Ignacio se conocieron en el secundario. 12 años después, se vuelven a encontrar en la reunión de ex-alumnos. Los cuatro están a punto de cumplir 30, y los asaltan todas las dudas de las que vienen huyendo desde los 20. Así se desatan una serie de instancias que incluyen venganza, romance, desastres arquitectónicos, vodka, el mejor beso del mundo y un gato muerto. Todo en una comedia que terminará por hacerles entender a los cuatro que todo en esta vida tiene efectos secundarios.

Marina, Adam, Mimi e Ignacio met in high school and 12 years after the meet again for the class reunion. They are almost 30 years old and all the things they believe are in their past come calling again. Their encounter will unchain a series of events including revenge, romance, architectural disasters and even a dead cat. Lesson to be learned: everything in life has secondary effects.


Las Vueltas del Citrillo / Citrillo's Turn
May 25, 2007 / 7:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
México / 2006 / 97 min
Drama
Director: Felipe Cazals
Cast: Damián Alcázar, José María Yazpik, Vanessa Bauche, Jorge Zárate, Mario Zaragoza

1903 antes de la Revolución... Las Vueltas del Citrillo es una pulquería de la ciudad de México, en la que seres sin presente ni futuro se reúnen a consumir sus vidas y a contar cuentos de muertos y aparecidos. Así se trama una historia de pasiones reales, amor, traición, celos y rapiña, en una atmósfera de embriaguez y alucinación.
Las Vueltas del Citrillo, cosechó múltiples premios y reconocimientos en festivales nacionales e internacionales

In 1903 before the revolution patrons get together at Citrillo's Turn, a bar in Mexico city. They share fables and tales of ghosts, and in this atmosphere, a real story of passion, betrayal, jealousy and thievery begins to unravel.
This movie was the recipient of several awards in international festivals.


Las Manos / The Hands
May 25, 2007 / 9:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Argentina / 2006/ 100 min
Drama
Director: Alejandro Doria
Cast: Jorge Marrale Graciela Borges

El filme narra la historia del Padre Mario Pantaleo, interpretado por el actor Jorge Marrale, quien posee el don de diagnosticar y sanar enfermedades, cuestión que le traerá problemas con la iglesia, el gobierno y hasta con la policía.
Doria presenta en el filme diferencia e integración entre estudios de seminario y de la universidad pública, religión popular, ecumenismo, y la retracción de obispos y teólogos ante el misterio de la curación.

Father Mario Pantaleo miraculously cured thousands of people. This priest had the power to cure by the laying on of hands or simply by looking at a photograph. He was able to diagnose illnesses with incredible accuracy by using only a pendulum, and for decades hundreds of thousands of people, ranging from the very poorest to famous personalities, came to him in search of a cure.
But the work of Father Mario goes far beyond these miraculous cures. The foundation he set up is still functioning with a kindergarten, a school, and workshops for the handicapped, activities for pensioners, together with a health and emergency treatment centre.


El Muerto
May 26, 2007 / 5:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
U.S.A / 2006/ 94 min
Suspense
Director: Brian Cox
Cast: Wilmer Valderrama Angie Cepeda

El muerto es un film acerca de un joven vuelto a la vida como sacerdote de un dios Azteca en busca de sacrificios humanos.

El Muerto is an Aztec zombie resurrected in the present day to fight injustice.


Mi Mejor Enemigo / My Best Enemy
May 26, 2007 / 7:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Chile/Argentina / 2006 / 100 min
Drama/Comedy
Director:Alex Bowen Carranza
Cast: Nicolás Saavedra , Erto Pantoja , Miguel Dedovich , Jorge Román , Juan Pablo Miranda, Pablo Valledor , Felipe Braun.

Diciembre 1978. Chile y Argentina están a días de comenzar un enfrentamiento armado en la frontera sur. En la Patagonia, una patrulla chilena rompe accidentalmente su brújula y se pierde en la inmensidad de la pampa. Cavan sus trincheras en algún lugar sin saber si es Chile o Argentina. Comienza una larga espera que dará paso a la amistad que se da entre seres humanos que son enemigos, pero que confundidos por la soledad, transitan en una frágil línea entre el deber y el querer.

In December of 1978 Chile and Argentina are close to begin a confrontation in the south border. In Patagonia, a Chilean patrol gets lost in the Argentinean Pampas. They dig their trenches not knowing if they are in Chile or Argentina. The long wait is interrupted by an Argentinean patrol right in front of them. The standoff will give way to a friendship between enemies walking the thin line of duty in the solitude of the landscape.

Screened with Aquí no hay nadie / México / 10 min [Back to Top]

Lifting de Corazón / Heartlift
May 26, 2007 / 9:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Spain/Argentina / 2006 / 93 min
Comedy/Romance
Director: Eliseo Subiela.
Cast: Pep Munné, María Barranco , Moro Anghileri

Antonio Ruiz, un prestigioso cirujano plástico andaluz, es invitado a un congreso médico en Buenos Aires. Su asistente en esa oportunidad es una joven y atractiva mujer llamada Delia. Durante su estancia, Antonio disfruta la compañía de su ayudante, y sus encuentros con ella comienzan a deslumbrarlo. Aprende a bailar tango y siente que la relación lo rejuvenece. Antonio y Delia viven una pasión sin límites. De regreso a España, su vida ya no será la misma. Deberá convivir con los deseos de volver a verla, y enfrentar los cambios que se producen en su hogar a partir de su infidelidad. Finalmente, Antonio, deberá elegir.

Antonio, a successful middle- aged plastic surgeon, falls in love with Delia a young, raven-haired Argentinean beauty during a medical congress. Awakened from the anesthesia of along marriage to Christina, his Latin romance is an insatiable dance of tenderness and passion. Back in Spain, his life completely changed, Antonio must confront his infidelity and decide between his wife and his young lover.

Screened with Caito / Argentina / 10min. / Director: Guillermo Pfening [Back to Top]

Que Tan Lejos / How Much Further
May 27, 2007 / 5:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Ecuador / 2006 / 96 min
Drama/Comedy
Director: Tania Hermida
Cast: Cecilia Vallejo, Tania Martínez, Pancho Aguirre, Fausto Miño

Screened with La Leche y el Agua Milk and Water Short / México /2006 / 12 min. Viaje de auto-descubrimiento de dos mujeres jóvenes por el Ecuador haciendo autostop en medio de un paro nacional.
Esperanza no encontrará el país de postal que buscaba ni Teresa el amor ideal en el que creía, pero el viaje les mostrará que hay otros lugares y otros amores posibles

Two women start a trip of self-discovery across Ecuador hitchhiking during a national strike.
Esperanza will not find the postal-card country she was looking for, or Teresa the ideal love she used to believe in.
In the end they are free to see that other places and other loves are possible.

Coral Award 2006 Havana Film Festival

Screened with La Leche y el Agua Milk and Water Short / México /2006 / 12 min. [Back to Top]

Mariposa negra / Black Butterfly
May 27 2007 / 7:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Peru / 2006 / 110 min
Suspense
Director: Francisco Lombardi
Cast: Melania Urbina , Magdyel Ugaz, Yvonne Frayssinet , Gustavo Bueno

Gabriela está a punto de casarse con Guido, un conocido juez de instrucción, que es asesinado en extrañas circunstancias. El caso es tratado de forma sensacionalista por la prensa. Gabriela inicia una investigación. Se cruzará con Ángela, una joven y ambiciosa periodista, y con Osmán, el director de un influyente periódico fiel al régimen de Fujimori. Gabriela, para saber la verdad, se adentra en los bajos fondos del círculo que rodea a Vladimiro Montesinos....

Gabriela is about to get married to Guido, a well-known judge who is murdered under suspicious circumstances. The case is all over the media and Gabriela begins an investigation. She will meet Angela, an ambitious reporter and Osmán the director of an influential newspaper loyal to Fujimori's regime. In search for the truth Gabriela will go undercover to close in the circle of Vladimiro Montesinos.


La edad de la peseta / The Silly Age
May 27, 2007 / 9:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Cuba / 2006/ 90 min
Drama
Director: Pavel Giroud
Cast: Mercedes Sampietro Esther Cardozo Iván Carreira

En La Habana de 1958 una familia compuesta por Alicia y su hijo Samuel regresa una vez más después del último de los fracasos amorosos de la madre a la casa de Violeta, la abuela materna del niño. Allí se encuentran con el rechazo de la señora huraña y con muy pocos deseos de compartir su resguardada privacidad.

Alicia comes back home with Samuel, her son, after her latest failed romance. Violeta, the ornery maternal grandmother, rejects them and resists the invasion of her well-guarded life.

Screened with Sirenas de fondo / México / 10 min. [Back to Top]

 

Shorts & Documentaries at Brunswick Theatre
296 Brunswick Ave
647.282.3627

Comunidad de Locos / Nuts Community
May 28, 2007 / 6:00 pm
Shorts & Documentaries at Brunswick Theatre

296 Brunswick Ave
647.282.3627
Argentina / 2006 / 64 min
Documentary
Director: Ana Cutuli

Narra dos experiencias en comunidades terapéuticas, surgidas a partir del Plan Nacional de Salud Mental y desarrolladas durante la dictadura de Onganía. Una es la que se dio en Lomas de Zamora, en el Hospital Neuropsiquiátrico José A. Estéves. En 1968 Wilbur R.Grimson, joven médico psiquiatra, se hace cargo de la dirección en el Centro Piloto del hospital con un equipo multidisciplinario. En el mismo año, Raúl A. Camino se instalaba en Federal, Entre Ríos, en lo que hasta ese entonces había sido el cuartel 12 de Caballería y sería a partir desde ese momento el Hospital Ciudad Colonia Federal. Camino creó la comunidad terapéutica de Colonia Federal trasladando, en un viaje muy particular, pacientes del Hospital Borda, del Hospital Moyano y de otros psiquiátricos del interior del país. Ambas experiencias fueron reprimidas por diferentes dictaduras y sus creadores perseguidos.

The documentary describes two experiences in therapeutic communities developed in Argentina from the National Mental Health Plan during the dictatorship of General Onganía. One in 1968, under the supervision of Wilbur Grimson, a young psychiatrist who directed the hospital with a multidisciplinary team and new way of working: The therapeutic community. The same year, Raúl Camino in Federal, Entre Ríos, Argentina created in what were formerly military quarters; the Colonia Federal City Hospital. Camino brought patients from psychiatric hospitals all over the country. Military governments halted both projects and subsequently singled out and persecuted its creators.


La corta Vida de Antonio Gutiérrez / The Short Life of Antonio Gutiérrez
May 28, 2007 / 8:00 pm / Brunswick Theatre
296 Brunswick Ave
647.282.3627
Germany / 2007 / 90 min
Documentary
Director: Heidi Specogna
Cast: Marc Montez Patrick Atkinson Fabian Girón Veronica Morales Engracia Sirín Paz GutIérrez Wendy Perlera Nora Mosquera
David González Miguel Pérez

José Antonio Gutiérrez fué uno de los 300.000 soldados enviados por el ejército de Estados Unidos a la Guerra de Irak. A pocas horas de iniciado el conflicto su foto fué difundida por las cadenas de televisión de todo el mundo; él fue el primer soldado americano muerto en Irak. Llamado soldado "Tarjeta Verde", uno más de los casi 32.000 reclutados por el ejército para luchar por una potencia extranjera..

José Antonio Gutiérrez was one of the 300,000 soldiers sent to war in Iraq by US Army. A few hours after the conflict began, his picture was broadcasted all over the world: he was the first American soldier to be killed in the war. He was a so-called 'green-card soldier' - one of approximately 32,000- fighting in the ranks of the US Army for a foreign country...

Tierra Roja / Red Land
  Paraguay / 2006 / 24 min
Documentary
Director: Ramiro Gómez
The life of a group of two indigenous and two farming families, and their daily struggle in the rural areas of Paraguay. The film shows that man's attachement to his cultural roots remains strongly influenced by the presence of nature.
Presentación de uno de los cuatro capítulos que reflejan la vida de dos familias campesinas y dos indígenas, que narran su quehacer cotidiano en la zona rural de Paraguay. En este video se muestra el vínculo del hombre con su medio cultural fuertemente determinado por la presencia de la naturaleza.

Desde la otra orilla / From the other Shore

May 29, 2007 / 6:00 pm
Brunswick Theatre
296 Brunswick Ave
647.282.3627

Spain / 2006 / 50 min
Documentary
Director: Javier Camarasa

Desde la otra orilla da la palabra a los sin palabra, a esos miles de inmigrantes que han logrado rehacer sus vidas aquí en España, pero que a pesar de todos sus esfuerzos siguen siendo invisibles para la mayoría de nosotros.

From the Other Shore gives voice to the thousands of African immigrants who have been able to improve their lives in Spain but in spite of all their efforts continue to be invisible for the great majority of Spaniards.

Screened with

El caracol / 8 min / Mexico
Caso terminal / 11 min / Mexico
El otro cuarto / 14 min / Mexico


Colegiales
May 29, 2007 / 8:00 pm / Brunswik Theatre
296 Brunswick Ave
647.282.3627
Argentina / 2006 / 64 min
Documentary
Director: Gustavo Laskier

El 19 de Diciembre del 2001, en Buenos Aires, después de que el presidente Fernando De La Rúa declaró estado de sitio, el pueblo, tremendamente disgustado, tomó las calles marchando hacia la Plaza de Mayo. Durante esos agitados días, vecinos del barrio Colegiales, junto a gente de otros vecindarios de la ciudad de Buenos Aires, comenzaron a reunirse en las calles. Aníbal, un mecánico desempleado, presidió una asamblea en su casa para evitar los desalojos, pero después de varias semanas de conviviencia, la relación entre los miembros de la asamblea se volvió tensa..

On December 19, 2001 in Buenos Aires, after President Fernando De La Rúa declared a state of siege, people took over the streets marching to Plaza de Mayo. During those agitated days, neighbors from Colegiales' as well as other areas of the city, began holding meetings on the streets. Aníbal, an unemployed mechanic, hosted an assembly in his home to resist eviction but after a few weeks of living together, the relationships among the assembly members became strained.

Screened with Confia em mim / Brasil / 14 min. Director: Patricia Ermel


El Cajón con Alma Negra / Black Soul Box
May 30, 2007 / 6:00 pm / Brunswick Theatre
296 Brunswick Ave
647.282.3627
Perú / 2006 / 65 min
Documentary
Director: Claudia Ruiz

Este documental muestra el nacimiento del Cajón como instrumento musical. Creado en el Perú por esclavos la africanos que necesitaban de sus propios instrumentos naturales, desde el siglo XVI el Cajón incursiona y se fusiona con los diversos tipos de música de la costa peruana.

Documentary that shows the beginnings of the Box and how African slaves who lacked their own musical instruments created it in Perú. Since the sixteenth century the Box shares and fuses its rhythm with the different genres of the Peruvian music.

A la memoria de Víctor Jara / To the memory of Víctor Jara
  Canada / 2006 / 27 min
Documentary Director: Claudia Valdivia

A group of Chilean citizens after 30 years in Canada get together to participate in a multidisciplinary event: The Víctor Jara Festival For the Right to Live in Peace, paying homage to the composer Víctor Jara, tortured and killed days after the military coup in September 11, 1973 in Chile. The event congregated more than 74 artist of different cultural communities united in a common message: Peace.

Evoca la visión de un grupo de chilenos que 30 años después de arribar a Canadá
participan de un evento multidisciplinario: Festival Víctor Jara, "Por el Derecho a Vivir en Paz" rindiendo homenaje al compositor Victor Jara, torturado y asesinado días despues del golpe de estado del 11 de septiembre de 1973 en Chile
Este evento convocó a más de 74 artistas de diferentes disciplinas y orígenes étnicos diversos provenientes de diferentes comunidades culturales unidos en un mensaje común: La Paz.


Angelelli, la palabra viva / Angelelli, Word Alive
June 1, 2007 / 8:15pm / Brunswick Theatre
296 Brunswick Ave
647.282.3627
Argentina / 2007 / 68 min
Documentary
Director: Víctor Laplace and Fernando Spiner

El 4 de agosto de 1976 en la ruta 38 apareció el cuerpo sin vida del obispo de La Rioja, Monseñor Enrique Angelelli. Su cadáver estaba tendido en medio del asfalto, con los brazos en cruz, mirando al cielo. A unos metros, la camioneta en la que viajaba se hallaba completamente destruída. La información brindada por el gobierno militar intentó borrar toda sospecha sobre la causa de su muerte: Angelelli había fallecido a causa de un politraumatismo de cráneo producido por el accidente. Pero enseguida surgieron las dudas. ¿Fue realmente un accidente o se trató de un asesinato? Detrás de esa muerte se esconde una oscura trama de intereses religiosos, políticos y económicos que aún permanece velada..

On August 4th, 1976 the body of Enrique Angelelli, Bishop of La Rioja, Argentina, was found on the road with his arms outstretched, a few feet away the van he was driving completely destroyed. The information given by the military government tried to obscure the facts of his death, attributing it to skull fractures caused by the accident. Immediately, serious doubts emerged: was it really an accident or a murder? Behind the question lurks an obscure scheme of political, religious and economic interests.

 

Back to the Bloor Cinema

Sin Ti / Without You
May 31, 2007 / 7:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
2007 / Spain / 97 min / 35 mm.
Drama
Director: Raimon Masllorens
Cast: Ana Fernández Pep Munné Carolina Pfaffenbauer Quim Gutiérrez
Clara Segura Josep Julien

Sin Ti es la historia de Lucía, una madre de familia conformista que acepta la vida tal y como le ha venido. Su única ambición es conservar lo que tiene. Un día, un absurdo accidente doméstico la deja totalmente ciega. Esto hará que tenga que hacer lo que nunca había hecho antes: enfrentarse a sí misma.

The story of Lucia, a mother of two in a conformist family who has always accepted life just as it comes. Her only ambition is to conserve what she's got. But an absurd domestic accident leaves her totally blind, forcing her to face reality.


Un día sin sexo / A Day Without Sex
May 31, 2007 / 9:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Perú / 2005/ 86 min
Comedy
Director: Frank Pérez-Garland
Cast: Vanessa Saba, Melania Urbina, Yvonne Fraysinnet, Carolina Cano, Paul Vega, Giovanni Ciccia, Gianfranco Brero, Bruno Ascenzo

Un día sin sexo cuenta situaciones tragicómicas que les suceden a cuatro parejas de distintas edades a lo largo de un sólo día. La pareja joven que pierde la pasión, la adulta que intenta retomarla, el inicio del primer amor y la búsqueda de una nueva pareja al finalizar una antigua relación. Es una comedia romántica que pretende revalorar el amor y la comunicación de la pareja poniendo las relaciones sexuales en segundo plano. Es una película en la que todos podrán verse reflejados.

Four couples of different ages go through tragicomic situations in just one day. A young couple has lost the passion, an older couple tries to recapture it, while others search for a new partner after the end of a relationship. This romantic comedy privileges love and communication and reflects on a subject common to everyone.

 


La Ultima noche / Last Night
June 1, 2007 / 7:00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
México / 2005/ 86 min / 35 mm.
Drama / Comedy
Director: Alejandro Gamboa
Cast: Andrés García Cecilia Gabriela Mariana Ávila Elizabeth Valdez Ricardo Palacio Melissa Perea Juan Pablo Medina Paola Hinojos

Historias cuyo factor común son las desavenencias sexuales.
Una mujer cincuentona, por agradar a su nuevo galán recurre a hacerse un implante de senos, mientras un joven matrimonio desconoce cómo iniciar una relación estable y esto sumado a los problemas de eyaculación precoz que él padece, los lleva a caer en la infidelidad matrimonial.

This film showcases a few stories of sexual woes. A fifty something woman wants to recapture her powers of seduction by going under the knife for a breast implant in order to seduce a new love interest. A young married couple tries to keep an stable relationship while coping with the husband's sexual dysfunction which leads to infidelity.


El Rey de los Huevones / King of Idiots
June 1, 2007 / 9: 00 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Chile / 2006/ 120min
Comedy
Director: Boris Quercia
Cast: Boris Quercia Angie Jibaja Rhandy Piñango
Tamara Acosta
Diego Hurtado

Anselmo, un taxista perdedor, después de devolver 25 millones de pesos a la policía se gana el apodo que da nombre a la película. Cuando conoce a Eva, una extranjera con un hijo de 4 años, se iniciará un nuevo camino en la vida del huevón.

The story of Anselmo, a taxi driver who finds U$ 47,000 dollars, returns them to the police and is branded as " king of idiots" (huevón).
After he meets Eva, an attractive foreign woman with a 4-year-old son, Anselmo begins a new life


El Carnaval de Sodoma / Sodoma's Carnival
June 2, 2007 / 4:45 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
México/ 2006 / 119 min
Fiction
Director: Arturo Ripstein
Cast: Marta Aura María Barranco Alejandro Camacho Carlos Cobos Samuel Gallegos Erando González Fernando Luján Gina Morett Patricia Reyes Spíndola Isabel Ruiz


Cinco historias en las que coinciden un poeta que no ha logrado la publicación de un verso, un revolucionario que llegó tarde a la historia y un ángel sin alas, provocador y masoquista, expulsado del cielo.
En este sitio se encuentra además su propietario, un chino alucinado, seguido siempre por su silenciosa y fiel esposa, un grupo de prostitutas, un anciano sacerdote y la misteriosa e inquietante princesa de Jade.

In this five stories an unsuccessful poet, a revolutionary who comes too late in history and a wingless angel, expelled from heaven for masochist and troublemaker, come together. A crazed Chinese man, his wife, a group of prostitutes, an old priest and a mysterious princess also inhabit this place.


El Benny / Benny
June 2, 2007 / 7:10 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Cuba / 2006/ 120 min / Digital
Drama
Director: José Luis Sánchez
Cast: Renny Arozarena, Enrique Molina, Mario Guerra, Carlos Ever Fonseca, Limara Meneses

Basado en la vida de Benny Moré, este filme centra su atención a principios de los años 50 cuando esta figura importante de la música cubana deja la orquesta de Duany para formar su propia banda. A través de retrospectivas, conocemos su éxito en México y vemos sus nexos con los acontecimientos que condujeron al golpe de estado de Batista en Cuba y su gira por Venezuela, donde padece las maquinaciones de un rencoroso hombre de negocios. Tras sufrir un colapso y ser internado en el hospital, Moré renuncia al alcohol. Algunos años más tarde, se encuentra con otro integrante de la banda, Monchy, que está pasando por un momento difícil.

Based on the life of Benny Moré, the film centers on a period in the early 1950s when Moré, an important figure in Cuban music, leaves the orchestra of Duany and starts his own band. In flashback, the film shows his success in Mexico and his connections to the events that led to Batista's coup in Cuba. Also, while touring Venezuela he suffers the machinations of a vengeful businessman. After collapsing and being hospitalized, Moré swears off alcohol. Some years later, he encounters his old band-mate Monchy who has fallen on hard times.


Crónica de una fuga / Chronicle of an Escape
June 2, 2007 / 9:15 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Argentina / 35 mm / Color / 2006 / 117 min.
Thriller
Director: Israel Adrián Caetano
Cast: Rodrigo De la Serna, Pablo Echárri, Nazareno Casero, Lautaro Delgado,
Matías Marmorato

Buenos Aires, 1977. Un "grupo de tareas" al servicio del gobierno militar secuestra a Claudio Tamburrini, arquero de un equipo de fútbol B, y lo traslada a un centro clandestino de detención conocido como la Mansión Seré: una vieja casona aristocrática del periférico barrio de Morón, provincia de Buenos Aires. En esta especie de manicomio carente de reglas, donde varios jóvenes conviven a la espera de que se decidan sus destinos, Claudio conoce a Guillermo. Tras cuatro meses de cautiverio, Claudio, Guillermo y otros dos compañeros de cuarto (el Vasco y el Gallego), abren la ventana y saltan al vacío completamente desnudos y en medio de una tormenta. Allí comienza su futuro.

Buenos Aires, 1977: a paramilitary group kidnaps Claudio Tamburrini, goalkeeper of a second division soccer team, and takes him to a clandestine detention center known as Seré Mansion, an old aristocratic house in the outskirts of Buenos Aires. In this place without rules Claudio meets Guillermo and several other young men awaiting their fates. After four months of captivity, Claudio, Guillermo and other two prisoners, open a window and jump naked in the middle of a storm. There, their future begins.

Coral Award 2006 Havana Film Festival


14 Días en el Paraiso 14 Days in Paradise
June 3, 2007 / 4:30 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Canada/Uruguay / 2007 / 96 min / 35 mm.
Comedy
Director: Bill Marks
Cast: Nicholas Campbell Adam MacDonald Maria del Mar Jeff Roop

Hace una década, Alex Johnson era el integrante más codiciado de una famosa banda de rock adolescente. Actualmente, y mientras su carrera artística desfallece, lo único que lo mantiene a flote es su próximo casamiento con Verónica. Alex y sus padres viajan a Punta del Este y las cosas se complican cuando el padre de Alex se involucra sentimentalmente con su futura nuera.

Ten years ago Alex was a successful rock musician but now with his career in shambles he looks forward to his marriage to Verónica, a Uruguayan beauty queen. Alex's parents travel to a summerhouse in Punta del Este for the holidays but things get ugly when Alex's father begins a relationship with his future daughter- in- law.


Luna de Avellaneda / Avellaneda's Moon
June 1, 2007 / 6:30 pm / Bloor Cinema
506 Bloor St. West
416.516.2330
Argentina / 2004 / 93 min
Comedy/Drama
Director: Juan José Campanella
Cast: Ricardo Darín Mercedes Morán Eduardo Blanco Silvia Cutika Valeria Bertuccelli Atilio Pozobón Daniel Fanego Jose Luis López Vásquez

Luna de Avellaneda es la historia de un emblemático club de barrio que ha vivido en el pasado una época de esplendor y que en la actualidad se encuentra inmerso en una crisis que pone en peligro su existencia como tal. Al parecer, la única salida posible es que se convierta en un casino. Los descendientes de sus fundadores se debatirán entre la posibilidad de salvarse a cualquier costo, o de reconstruir aquellos sueños.

Avellaneda's Moon is the story of an emblematic social club close to being swallowed by an economic crisis. The final solution would seem to rebuild it as a casino, but this would negate its foundational values as a sports and cultural club. The new members will have to debate whether to save themselves at any cost or build those dreams again.

TICKETS EN VENTA / TICKETS ON SALE AT www.torontohispano.com/thaff